Bahasa Dan Identitas Dalam Novel Segala Yang Diisap Langit Karya Pinto Anugrah: Pendekatan Antropolinguistik
DOI:
https://doi.org/10.29303/jseh.v10i3.656Keywords:
Language, Identity, AnthropolinguisticsAbstract
This study explores the relationship between language and identity in the novel Segala yang Diisap Langit by Pinto Anugrah using an anthropolinguistic approach. Through qualitative analysis, the research focuses on how language is used to reflect and shape the identity of the Minangkabau community. The findings reveal that the use of the Minangkabau language in the novel serves not only as a communication tool but also as a rich cultural identity symbol. The combination of Minangkabau and Indonesian lexicons reflects the characters' struggles with their identities amidst social change. Additionally, the representation of traditions and customs through language acts as a means to preserve inherited cultural values. In this context, language plays a crucial role in maintaining Minangkabau identity and responding to modernization and globalization. This study contributes to understanding the role of language as a medium for negotiating identity within a society undergoing cultural transformation.
References
Aminuddin. 2008. Semantik Pengantar Studi Tentang Makna. Bandung: Sinar Baru
Algensindo.Anugrah, Pinto.2021. Segala yang Diisap Langit. Yogyakarta: Bentang Pustaka.
Anwar, K. 1992. Semantik Bahasa Minangkabau. Padang: Yayasan Pengkajian Kebudayaan Minangkabau.
Chaer, Abdul.2002. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.
Chomsky, N. 1967. Aspects of Theory of Syntax. Cambridge, Mass: MTT.
Dewi, Furtining V, Wahyudi. 2021. Idiom dalam Novel Orang-orang biasa
Karya Andrea Hirata Sebagai Bahan Ajar Pembelajaran Bahasa Indonesia diSMA. Logat, 8 (1), 41-52.
http://ejournal.fkip.unsri.ac.id/index.php/logat/article/view/8/45 diakses pada 26 November 2023 pukul 16.00 WIB.
Duranti, A. 1997. Linguistics Anthropology. First Published, Cambridge: Cambridge University Press.
Fraser, B. 1979. The Interpretation of Novel Methapor. (Ortony: Ed) Metaphor And Thought. Cambridge: Cambridge University Press.
Freederick. K. Errington. 19864. Manners and Meaning in West Sumatera: The Social Context of Consciousness. New Haven and London: Yale Univesity Press.
Gardner, H. 1983. Frames of Min: The Theory of Multiple Intelligences. New York: Basic Books.
Jumadi. (n.d.). 2015 Antropolingustik dalamMantra Dayak Maanyan di Kalimantan Selatan (Antropolingustics In Maanyan Mantras In South Kalimantan). 35–49.
https://ppjp.ulm.ac.id/journal/index.php/jbsp/article/view/3765 diakses pada 14 Mei 2018 pukul 10.00 WIB.
Koentjaraningrat.1983. Manusia Dan Kebudayaan Di Indonesia.Percetakan Sapdodadi.
Mahsun.2006. Metode Penelitian Bahasa. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada.
Marlina, Desti. 2023. Fungsi, Makna dan Nilai Budaya dalam Bahasa Mantra Pada Tradisi Pacu Jalur di Kabupatem Kuantan Singingi : Kajian Antropolinguistik. Skripsi. Padang: Universitas Andalas.
Martono, Nanang. 2015.Metode Penelitian sosial: Konsep-konsep kunci. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada.
Mesthrie, R. (Ed). 2011. The Cambridge Handbook of Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Moleong, Lexy J.2010. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT Remaja Rosdakarya.
Ola, Simon Sabon. 2005. Tuturan Ritual dalam Konteks Perubahan Budaya Kelompok Etnik Lamaholot di Pulau Adonara, Flores Timur. Disertasi. Denpasar : Universitas Udayana.
Ola, Simon Sabon. 2009. “Pendekatan dalam Penelitian Linguistik Kebudayaan” Jurnal Linguistika : Buletin Ilmiah Proram Magister Linguistik Universitas Udaya, [SI] Vol. 16.
https://ojs.unud.ac.id/index.php/linguistika/article/view/325 diakses pada 26 November 2023 pukul 16.00 WIB.
Proklawati, Desy. 2020. Representasi Budaya dalam Novel Bidadari-bidadari Surga Karya Tere Liye. Jurnal Kajian Bahasa, 4 (1),45-52. https://www.semanticscholar.org/ diakses pada 26 November 2023 pukul 16.00 WIB.
Rahmat, Wahyudi, Maryelliwati.2019. Minangkabau Adat, Bahasa, Sastra dan Bentuk Penerapan.Padang: STKIP PGRI Sumbar Press.
Ratna, Nyoman Kutha. 2007. Sastra dan Cultural Studies. Yogyakarta. Pustaka Pelajar.
Rusmali, Marah dkk.1985. Kamus Minangkabau- Indonesia. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
Rummens J..1986. “Personal Identity and Social Strcuture in Saint Maartin: A Plural Identity Approach”. Unpublished Thesis/ Disertattion, York University.
Semi, M. Atar. 2002. Stilistika Sastra. Padang: UNP Press.
Sibarani, Robert 2004. Antropolinguistik Linguistik Antropologi.Medan: PenerbitPoda.
Sibarani, R. (2015). Pendekatan Antropolingustik terhadap Kajian Tradisi Lisan. Retorika, 1(1), 1–17. https://doi.org/10.22225/jr.1.1.105.1-17 diakses pada 14 Mei 2018 pukul 10.00 WIB.
Simanjuntak, D. S. R. (n.d.). Penerapan Teori Antropolingustik Modren (Competence, Performance, Indexicality, dan Partisipation) dalam Umpasa Budaya Batak Toba.
https://ejournal.upbatam.ac.id/index.php/basis/article/view/407/265 diakses pada 14 Mei 2018 pukul 10.00 WIB.
Sudaryat, Yayat.2008. Makna dalam Wacana.Bandung : Cv Yrama Widya
Sudaryanto. 1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan Secara Linguistis. Yogyakarta : Duta Wacana University Press
Viola, Okta, Kemal. 2022. Analisis Nilai-nilai Sosial pada Novel Sang Pemimpi Karya Andrea Hirata : Kajian Antropolinguistik. Jurnal Metamorofosa, 10 (2), 46-65. https://ejournal.bbg.ac.id/metamorfosa/article/view/1870 diakses pada 26 November 2023 pukul 16.00 WIB.
Wahab, Abdul. 1998. Isu Linguistik : Pengajaran Bahasa dan Sastra. Surabaya: Airlangga University Press.
Yulianto, A. (2017). Unsur-unsur Lokalitas dalam Novel Galuh Hati Karya Randu Alamsyah. Kandai, 13(1), 61–74. https://ojs.badanbahasa.kemdikbud.go.id diakses pada 14 Mei 2018 pukul 10.00 WIB.
Zainuddin, Musyair.2014. Ranah Minang. Padang: Ombak
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Yolanda Z Putri, Fajri Usman, Rina Marnita
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.